东风恶_东风恶好看吗

东风恶读dōng fēng è,

详细字义


◎ 风


風 fēng 


〈名〉


(1) (形声。从虫,凡声。“风动虫生”故字从“虫”。本义:空气流动的自然现象;尤指空气与地球表面平行的自然运动)


(2) 同本义 [wind]


立春条风。——《易·通卦验》


东北条风。——《广雅·释天》


距日冬至四十五日,条风至。——《淮南子·天文》


条风居东北维,主出万物条之。言条治万物而出之。——《史记·律书》

dōng fēng wù

“风”,初见于商朝甲骨文中,风是空气流动的现象。指各方向来的风。因风是无形的,很难具象描绘。甲骨文借用传说中的“凤”表示风。后来陆续在金文、楚系简帛、秦系简牍、说文中发现,“风”字简体版的楷书从秦朝小篆演变而来。

恶wù东风:喻指陆游的母亲。恶讨厌,憎恨,与“好(hào )”相对 东风恶春风多么可恶,

钗头凤中“东风恶,欢情薄”中“恶”的读音是:【è】 。

1、出处:钗头凤中“东风恶,欢情薄”这两句话出自陆游的《钗头凤》。

2、释义:钗头凤中“东风恶,欢情薄”这两句话意思是:春风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄。

3、原文如下:红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错!错!错! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落。闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫!莫!莫!

4、译文:你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!

原文链接:,转发请注明来源!